ご利用案内
- TOP
- ご利用案内
Work Processes ご利用の流れ
翻訳サービスご利用の流れ
-
STEP.01 ご相談
翻訳トライアル無料!まずは、問い合わせフォーム、メール、お電話にてお問い合わせください。
ご希望の言語、使用目的、ボリューム(ワード数/文字数)、納期、入稿ならびに納品フォーマット(形式・書式)などを
担当者よりうかがいます。
レイアウト変更、HTML編集、版下編集などの編集作業も対応しますので、ご希望の場合はお申し付けください。無料にて、翻訳トライアル(部分翻訳)サービスもお試しいただけます。
初めてのご利用で不安な場合や専門性の高い案件時には、ぜひご相談ください。 -
STEP.02 お見積もり作成
ご相談内容をもとに、お見積もりを作成します。お急ぎの場合には、お見積もりの即日提出も可能です。
ご希望に応じてお打ち合わせにうかがいます。 -
STEP.03 入稿
メールやデータ転送サービス、郵送、宅配便等にて原稿を支給ください。
-
STEP.04 原稿
案件に応じて、豊富な人材の中から適任の翻訳者を選びます。
翻訳は「JTC QCスタンダード」に沿って、正確かつ迅速に行います。 -
STEP.05 校正
日本人スタッフとネイティブスタッフのチーム体制で、厳正な社内校正を行います。
-
STEP.06 納品
ご指定の期間内に、ご希望のフォーマットにて納品します。
対応フォーマットはこちら
ご希望により分割納品も可能です。お急ぎの場合はご相談ください。
納品後、修正のご依頼がありましたら、迅速に翻訳者にフィードバックします。
通訳サービスご利用の流れ
-
STEP.01 ご相談
まずは、問い合わせフォーム、メール、お電話にてお問い合わせください。
ご希望の言語、通訳の内容やテーマ、開催の日時と場所、通訳の種類(同時通訳・逐次通訳)、音声機材の必要性などを
担当者よりうかがいます。 -
STEP.02 お見積もり作成
ご相談内容をもとに、お見積もりを作成します。
ご希望に応じてお打ち合わせにうかがいます。 -
STEP.03 コーディネーション・
事前資料のご提供お客様のご要望に沿った、適任の通訳者をコーディネートします。
通訳の品質向上のために、通訳内容に関する資料をご提供ください。 -
STEP.04 通訳者の事前学習と
最終チェック通訳者による事前資料の読み込み、内容や専門用語の確認を行います。
また、当日の通訳の品質向上とスムーズな進行のために、担当者が責任を持って最終調整と確認を行います。 -
STEP.05 実施
当日は細心の注意を払い、適切な通訳を行います。
Payment 決済について
指定の銀行口座にお振込みをお願いいたします。
※現金の郵送はお控えください。
お振込み先
銀行名 Bank |
三菱 UFJ銀行 MUFG Bank, Ltd. |
三井住友銀行 Sumitomo Mitsui Banking Corporation |
---|---|---|
支店名 Branch |
神保町支店 Jinbocho |
神田支店 Kanda |
口座番号 Account No |
1375863 | 0935549 |
口座種類 Account type |
当座 current account |
普通 savings account |
名義 Name |
カ)二ホンホンヤクセンター (株)日本翻訳センター Japan Translation Center, Ltd. |
カ)二ホンホンヤクセンター (株)日本翻訳センター Japan Translation Center, Ltd. |
銀行名 Bank |
三井住友銀行 Sumitomo Mitsui Banking Corporation |
---|---|
支店名 Branch |
神田支店 Kanda |
口座番号 Account No |
0935549 |
口座種類 Account type |
普通 savings account |
名義 Name |
カ)二ホンホンヤクセンター (株)日本翻訳センター Japan Translation Center, Ltd. |
Personal Information Protection Policy 個人情報保護方針
高度な情報化技術の発達により、企業間、産業間を結ぶネットワークが整備され、従来では事実上不可能であった個人情報の検索などが容易に行われるようになっています。
当社においても、高度情報化社会における情報システムの安全性、及び信頼性の確保に万全を期するとともに、特定個人情報を含む個人情報(以下「個人情報」という)に関する保護の重要性に鑑み、従業員の個人情報保護に関する意識を啓蒙するとともに、事業展開にあたってはその取扱いに万全を期し、個人の権利が侵害されることのないように努めなければなりません。
当社は主に翻訳・通訳事業を展開していますが、それに関連して取り扱うすべての個人情報及び保有している従業員他の個人情報を保護するためのマネジメントシステムの構築にあたって、その方針を以下に宣言します。
個人情報保護方針
- 当社の事業活動において、適正な個人情報の取得、利用及び提供が確実に実施されるような体制を維持します。
- 個人情報を収集するにあたっては、利用目的を明示するとともに、同意が得られた範囲内での利用・提供に限定し、
目的外利用が行われないような管理体制を構築します。
また当社が保有する個人情報を外部に委託する場合には、委託先の評価・管理を実施し、安全な保護水準を維持します。 - 当社が取り扱う個人情報へのあらゆるリスク(漏えい、滅失またはき損)に対して、効果的な安全管理措置等の予防処置を講じるとともに、
リスク発生時には速やかに是正処置を全社的に講じることにより、再発を防止します。
また、個人情報に関する苦情及び相談に対して速やかに対応いたします。 - 個人情報の取扱いに関する法令、国が定める指針その他の規範を常に監視し、遵守します。
- 個人情報保護のための個人情報保護マネジメントシステムを構築し、内部監査、定期的な見直しを通じて、
継続的な改善を行い、適正な管理体制を維持します。
株式会社日本翻訳センター
代表取締役 髙畠リサ
制定日:2007年01月01日
改定日:2019年10月25日
個人情報保護方針等に関する
問合せ先: 総務部
個人情報及び
特定個人情報の取扱いについて
1.利用目的
当社は、個人情報及び特定個人情報を下記の業務内容および利用目的の達成に必要な範囲において利用します。
なお、特定の個人情報の利用目的が法令などに基づき別途限定されている場合には、当該利用目的以外での取り扱いはいたしません。
- 翻訳・通訳・編集業務
- その他、前項に付帯する業務(編集・印刷等)
- 当社業務遂行のため
- 当社における翻訳・通訳・編集者、従業員の募集・採用選考・内定通知のため
- 従業員の雇用管理、翻訳・通訳・編集者等委託先の登録管理、支払調書作成事務、個人の税務申告のため
- 当社へのお見積りのご依頼や問い合わせに対する返信・回答のため
2.個人情報及び特定個人情報の提供について
当社は、法令等に定める場合を除き、本人の同意なく個人情報を第三者に提供することはありません。
特定個人情報については、法令に定める範囲での提供を行います。
3.個人情報及び特定個人情報の委託について
当社業務遂行のため、個人情報を翻訳者、通訳者、編集者等業務委託先に委託する場合があります。
個人番号(マイナンバー)をご提供いただく際には、ご自身で当社委託先のマイナンバー管理サービスにアップロードしていただきます。
4.保有個人データ又は第三者提供記録の開示等の請求等について
当社は、提供して頂いた個人情報及び特定個人情報の保有個人データ又は第三者提供記録に関する開示等(利用目的の通知、開示、内容の訂正、追加又は削除、利用の停止又は消去、第三者提供の停止)の請求等(以下、「開示等」という。)のご請求を受け付けいたします。
- 株式会社 日本翻訳センター
東京都港区東麻布一丁目10番12号 カメダビル8階
代表取締役 髙畠リサ - 個人情報管理責任者
代表取締役 髙畠リサ
TEL 03-6277-7511 - 保有個人データの利用目的
上記、1.利用目的の(2)~(4)をご参照ください。 - 保有個人データの取扱いに関する苦情の申出先
株式会社 日本翻訳センター 個人情報管理責任者 - 認定個人情報保護団体の名称及び苦情の解決の申出先
下記、「認定個人情報保護団体の名称及び苦情の解決の申出先」をご参照ください。 - 開示等の手続きについて
下記、「開示対象個人情報に関する開示等の請求についてのご案内」をご参照ください。 - 安全管理措置について
(基本方針の策定)
個人データの適正な取扱いの確保のため、「個人情報保護方針」、「関係法令・ガイドライン等の遵守」等についての基本方針を策定しています。
(個人データの取扱いに係る規律の整備)
取得、利用、保存、提供、削除・廃棄等の段階ごとに、取扱方法、責任者・担当者及びその任務等について個人データの取扱規程を策定しています。
(組織的安全管理措置)
個人データの取扱状況について、定期的に自己点検を実施するとともに、他部署の者による監査を実施しています。
(人的安全管理措置)
個人データの取扱いに関する留意事項について、従業者に定期的な教育を実施しています。
(物理的安全管理措置)
個人データを取り扱う区域において、従業者の入退管理及び持ち込む機器等の制限を行うとともに、権限を有しない者による個人データの閲覧を防止する措置を実施しています。
(技術的安全管理措置)
不正アクセス等による情報漏えい等を防止するために、情報システムへのアクセス制御、不正ソフトウェア対策、暗号化等の技術的な対策を実施しています。
認定個人情報保護団体の名称及び苦情の解決の申出先
認定個人情報保護団体の名称
一般財団法人日本情報経済社会推進協会
苦情の解決の申出先
認定個人情報保護団体事務局
住所
〒106-0032 東京都港区六本木一丁目9番9号 六本木ファーストビル内
電話番号
※ご注意:当社の商品・サービスに関する問合せ先ではありません。
株式会社 日本翻訳センター
個人情報保護管理者
Disclosure of Personal Information
開示対象個人情報に関する開示等
請求についてのご案内
当社でお預かりしております個人情報の開示等(開示、内容の訂正、追加または削除、利用の停止、消去及び第三者への提供の停止)をご請求される方は、下記の要領でお願いいたします。
※業務委託先様のご登録情報の変更、訂正、削除につきましては、こちらでの請求ではなく、担当営業または info2@jtc.co.jpまでご連絡くださいますようお願いいたします。
1.請求方法
- ご請求は郵便またはEメールで受付けいたします。下記1.~4.の項目を漏れなくご記載ください。書式については別紙「開示対象個人情報の開示等に関する請求書」をダウンロードの上ご使用ください。
- ご記入漏れ・間違いなどがあった場合は、受付できませんのでご了承願います。
-
なお、封筒に朱書きで「開示対象個人情報の開示等に関する請求書在中」とお書き添えいただければ幸いです。
- 氏名(フリガナ)
- 郵便番号・住所
- 電話番号
- メールアドレス(メールでの開示等をご希望の場合のみ)
2.本人確認
- ご請求者様がご本人様であるかどうかを確認させていただきます。
- 開示請求を郵送していただく際に、ご本人確認資料として免許証・健康保険被保険者証・住民票などの写しをご同封ください。
※本人確認資料に機微な情報である本籍地が含まれている場合には、その記載箇所を黒く塗りつぶしてください。 - 確認資料が同封されていない場合は、受付できませんのでご了承願います。
- 本人なりすましなど、弊社で判別できない事由で個人情報を第三者に開示した場合は、弊社責任を免れることとさせていただきます。あらかじめご了解お願いいたします。
- 開示のご請求をされる方が未成年者または成年被後見人の法定代理人である場合は、上記(2)の書類に加え、下記の書類をご同封ください。
-
法定代理権があることを確認するための書類(戸籍謄本、親権者の場合は扶養家族が記入された保険証のコピーも可) 1通
法定代理人ご本人であることを確認するための書類(法定代理人の運転免許証、または健康保険証のコピー 1通
※本人確認資料に機微な情報である本籍地が含まれている場合には、その記載箇所を黒く塗りつぶしてください。
-
法定代理権があることを確認するための書類(戸籍謄本、親権者の場合は扶養家族が記入された保険証のコピーも可) 1通
法定代理人ご本人であることを確認するための書類(法定代理人の運転免許証、または健康保険証のコピー 1通
3.郵送先
すべての書類を整えられましたら、下記住所に郵送してください。
郵送先
〒106-0044 東京都港区東麻布1-10-12 カメダビル8階
株式会社 日本翻訳センター 個人情報管理責任者宛
※郵送の際の郵便料金は、ご請求者様のご負担でお願いいたします。
※電話・直接のご来社などでの受付はいたしかねますのでご了承ください。
4.照合判定
- ご請求の書類に不備がなければ、弊社にて受付いたします。
- 弊社でお預かりしておりますデータと照合し、その結果を郵送にてお知らせいたします。
5.開示情報
弊社でお預かりしております個人情報のうち、次の情報を開示いたします。
お名前 会社名 郵便番号 住所 電話番号 FAX番号 メールアドレス 性別
※上記項目のうち該当項目のみの開示となります。
ただし、次に定める場合は非開示とさせていただきます。
- 請求書に記載されている住所と本人確認のための書類に記載されている住所が一致しないときなど、本人が確認できない場合
- 代理人による請求に際して代理権が確認できない場合
- 代理人による請求に際して代理権が確認できない場合
- 本人または第三者の生命、身体、財産その他の権利利益を害するおそれがある場合
- 弊社の業務の適正な実施に著しい支障を及ぼすおそれがある場合
- 他の法令に違反することとなる場合
6.情報の開示
- 開示情報は、書面にて開示いたします。
- 送付先は、請求者様ご本人のご住所とさせていただきます。
7.問合せ先
情報の開示に関するお問い合わせは、下記までお願いいたします。
〒106-0044 東京都港区東麻布1-10-12 カメダビル8階
株式会社 日本翻訳センター
個人情報管理責任者
Information Security Policy 情報セキュリティ基本方針
株式会社日本翻訳センター(以下、当社)は、お客様からお預かりした情報資産を事故・災害・犯罪などの脅威から守り、お客様ならびに社会の信頼に応えるべく、以下の方針に基づき全社で情報セキュリティに取り組みます。
1.経営者の責任
当社は、経営者主導で組織的かつ継続的に情報セキュリティの改善・向上に努めます。
2.社内体制の整備
当社は、情報セキュリティの維持及び改善のために組織を設置し、情報セキュリティ対策を社内の正式な規則として定めます。
3.従業員の取組み
当社の従業員は、情報セキュリティのために必要とされる知識、技術を習得し、情報セキュリティへの取り組みを確かなものにします。
4.法令及び契約上の要求事項の遵守
当社は、情報セキュリティに関わる法令、規制、規範、契約上の義務を遵守するとともに、お客様の期待に応えます。
5.違反及び事故への対応
当社は、情報セキュリティに関わる法令違反、契約違反及び事故が発生した場合には適切に対処し、再発防止に努めます。
株式会社日本翻訳センター
代表取締役 髙畠リサ
制定日:2024年5月26日
株式会社日本翻訳センターは、独立行政法人情報処理推進機構(IPA)SECURITY ACTION の二つ星を宣言しました。
著作権
当事者間での別段の取り決めがない限り、お客様のご依頼により作成し、提供したすべての物件は、お客様の専有に帰属するものといたします。
また、業務遂行過程あるいは結果において、著作権法の対象となる著作物が創作された場合も、職務上作成された著作物とみなし、お客様に帰属するものといたします。
Disclaimer 免責事項
免責事項
翻訳成果物については誤訳等の無いよう万全を記しておりますが、お客様による検証をお願いしております。
なお、翻訳原稿ならびに翻訳成果物に記載の内容につきましては弊社では責任を負いかねます。予めご了承の上弊社サービスをご利用下さいますようお願いいたします。
但し、納品後の翻訳文についてのお問合せやご要望に等につきましては、真摯に対応させていただきます。
当ウェブサイトについて
当ウェブサイトは株式会社日本翻訳センターが責任をもって運営しておりますが、サイトをご利用により生じたトラブルや損失につきましては一切責任を負いません。
なお、外部リンク先のウェブサイトの内容につきましては弊社が管理、運営するものではありませんので、その内容等につきましても一切責任を負いかねます。
また、当ウェブサイト上の情報は予告なく変更、削除される場合がございます。
何卒ご了承くださいますようお願いいたします。
Contact Us お見積もり・ご相談・翻訳者登録
お見積り依頼を頂いた翌営業日中に担当者からご連絡します。